Kwaidan

Kwaidan―Stories and Studies of Strange Things  / Lafcadio Hearn


ハーンの「怪談」
一見洋書ですが、洋販から出ているれっきとした日本の本でした。
耳なし芳一」「雪女」などのおなじみの怪談が14篇、それに日本の虫の研究が三篇(岩波文庫から邦訳「虫の音楽家」として出ているものの一部)。

英語で読んでも日本語で読んでも怪談はこわい。

文化や習慣についての欄外の注釈おもしろい。
たとえば、“Kaimon”については・・・

>A respectful tarm,signifying the openig of the gate.It was used by samrai when calling to the guards on duty at a lord’s gate for admission.

「travering incognito」なんて言葉もあります。
>“travering incognito”is at least the meaning of the original phrase,―“making a disgust−jorney”(shinobi no go−ryoko)
=忍びのご旅行・・・